목록2004/12/30 (1)
Inuit Blogged
번역은 절대 쉬운일이 아니다
어찌하다가 어제 이 블록을 넣고 구글 번역기를 돌려봤습니다. 개인적으로 한글의 완벽한 영문번역은 어렵다고 생각하기에 그나마 저 정도라도 어떻게든 번역을 하는 것이 놀랍더군요. matching이 잘 되시나요? 1. 카테고리를 카+테+고리 로 해석해서 car reel ring. OTL 정말 뛰어난 상상력이 아닐 수 없네요. (대조해 보기 전에는 원문이 상상도 안가더군요.) 2. 다봉 = multi seal? 분명히 한자도 적어줬는데.. 정확한 번역은 tea serving 정도 되겠습니다. 3. 文化 = culture 오.. 한자도 아네요. 4. 공지 = common knowledge 이건 좀 오버네요. 여기 공지에 있는 것이 설마 모든이의 상식이 되지는 않겠지요. ^^ 5. 시간 관리 = the hour c..
Sci_Tech
2004. 12. 30. 19:02